1
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tin ningn fout aden i mi tin sigur ku lo ta falta algn aksnt f ku algn di nan por ta fout us tambe. Pa kalke di e faltanan chik aki, mi ta pidi di antemano mi ksks. Masha danki. kolekshon, splik i nifikashon dun pa PETER HOEFNAGELS SHON WE HOOGENBERGEN oument...”
2
La cantinela del seu de Curacao
La cantinela del seu de Curacao
Creator:
La Croes, Eric
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...Trinchera) ( Rosalia, 1988/1989) 5. las colecciones de Trinchera ( Tera a duna ) Un kolekshon di kantikanan di ) (2000/2001) 6. las colecciones de Konsen s hi Kultural Festival di Se I i II (caseta doble y C.D. doble) (2000/2001) 7. las colecciones obtenidas por...”
3
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow
Corsow di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow : W.M. Hoyer a nace 17 juni 1862, a muri 30 juli 1953 di otro tempu : coleccion di cuadro i historia di Corsow
Creator:
Hoyer, Augusto R.
Hoyer, Willem M.
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
84 p. : ill., foto's ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fotoboeken; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Papiamentu
Language:
Papiamento
“...nos idioma, publikashon di cosnan cu ta realmente di nos, ta un mestr. Ta pesei e kolekshon di e gran yu di Korsow Shon Wein Hoyer cu den e buki aki a mira lus, mester haa un lug den tur cas di e tres islanan di habla papiamentu. I ta di spera cu ta un empuhe...”
4
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Crossing shifting boundaries : language and changing political status in Aruba, Bonaire and Curaçao / ed. by Nicholas Faraclas, Ronald Severing, Christa Weijer, Elisabeth Echteld.
Creator:
Faraclas, Nicholas ( Editor )
Severing, Ronald ( Editor )
Weijer, Christa ( Editor )
Echteld, Elisabeth ( Editor )
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2010.
Type:
Book
Source Institution:
|University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
“...Trinchera) ( Rosalia, 1988/1989) 5. las colecciones de Trinchera ( Tera a duna ) Un kolekshon di kantikanan di ) (2000/2001) 6. las colecciones de Konsen s hi Kultural Festival di Se I i II (caseta doble y C.D. doble) (2000/2001) 7. las colecciones obtenidas por...”
5
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
Creator:
Clemencia, Joceline Andrea
Juliana, Elis
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Publisher:
Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Biografieën; Curaçao
Cultuur; Curaçao
Juliana, Elis
Volkenkunde; Curaçao
Language:
Papiamento
“...un karakter mas insidental. - Tres tomo di potrt folklriko di palabra Wazo riba rndu. - Kuater tomo di kolekshon di poesia OPI. - Tres Guia Etnolgiko, di kua e intenshon tabata un seri di 10 riba diferente aspekto di folklor lokal. - Dos Verso pa mucha. - Hopi...”
6
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Kleuren van leven : Bida na koló : bestianan di Capricorne :Antilliaanse dieren van Capricorne :bestianan di Capricorne
Creator:
Capricorne, José Maria
Haseth, de, Carel P
Eustatia, José Maria
Publisher:
De Walburg Pers ( Zutphen )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
63 p. : ill. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Dieren
Poëzie; Nederlandse Antillen
Schilderkunst; Nederlandse Antillen
Language:
Dutch
“...publika tres kolekshon di poesia na Hulandes i Papiamentu. E a tradusi algun poesia pa mucha di Hulandes na Papiamentu. Su prome novela Katibu di Shon a sali na 1988. Dr. Jos Maria Eustatia (Korsou, 1938) a studia medisina na Hulanda na Universidat di Nijmegen...”
7
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Creator:
Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher:
Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2002
Type:
Book
Format:
96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language:
Dutch
“...dede di mustra e ta fula riba e bandanan ps di e pieda. Nt meimei tin un buraku yen ku kristal. Nan ta parse dja-manta. Ku dol na su kurason e ta mira Quincy su dilanti. Quincy ku ker a bira gelogo i ku por a papia yen di entusiasmo di su kolekshon di pieda...”
8
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Kuenta di tur tempu : un kolekshon di kuenta klasiko pa mucha
Creator:
Brandt-Lesiré, Yvette
Instituto Raul Römer
Publisher:
Instituto Raul Römer ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
60 p.;ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“... Fundashon Instituto Ral Rmer KUENTA DI TUR TEMPU Un kolekshon di kuenta klsiko pa mucha Institut^^^ Ral Rmer Esta kns...! Hopi aa pas tabatin un kunukero yam Lamberto. Lamberto su bida tabata teribel pis. Tur dia, di mainta te anochi, e mester a traha duru...”
9
Kuenta folklóriko
Kuenta folklóriko
Creator:
Muller, Enrique Antonio Francisco
Faries, Ariadne
Type:
Book
Format:
22 p. : ill., tek. ; 22x27 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Tur derecho reserv. No ta permit pa reprodus nada di e edishon ak di ningn forma, sin outorisashon previo i por eskrito di e Fundashon. Kuenta Folklriko Kolekshon, tradus ¡ adapt pa Enrique Muller llustrashon di Ariadne Faries 7 2 3 4 5 6 7 8 9 1 O 11 12 13 14...”
10
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
Lo no papia nunka basta di John Brown : e promé foyeton tokante abolishon na papiamentu
Creator:
Heuvel, Jeroen
Publisher:
Universiteit van de Nederlandse Antillen, UNA ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2011
Type:
Book
Format:
38 página ; ilustrashon, pòrtrèt
Source Institution:
University of Curaçao
Holding Location:
University of Curaçao
Subject Keyword:
Investigashon literario
Onderzoeksmethoden
Abolishon di sklabitut
Papiamentu
Literature; translating
Language:
Papiamentu
“...19 ta falta den e kolekshon di KB, pero den kolekshon di Mongui Maduro Brown, Stevens, Coppie, Cook, Green i Coppeland dilanti di tribunal. Sala di korte tabata yen di s˜ld‡, tabatin dos kayon i mitrayr, patruli tabata pasa den tur kaya di Charlestown, unda...”
11
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...tokante kasnan di Skalo, moda di biba i kustumber di e tempunan aya. Tambe pa no laga di apunt algn dicho, refrn, chiste, okurensha i pasatempu ku tabata forma parti integral di nos bida diario. Diferente amigu, no sefard, a pidi splikashon di palabra ku ta uz den...”
12
Mi lenga (Di dos tomo)
Mi lenga (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...kolegyo defin, individwal. Un sustantivo kolektivo ta un palabra ku ta refer na un grupo o un kolekshon di kos. Un monton di paa. Un tow di kabritu. Un mancha di pisk. Un trupa di sold. Monton, tow, mancha, trupa ta sustantivo kolektivo. Sustantivo abstrakto....”
13
Mi lenga (Di prome tomo)
Mi lenga (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
2 dl. : ill., foto's ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu; taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...bati mayo awa na awa bati mayo. kolekshon di Pr. Brenneker) (Di Lekete Minawa, Ehcrsisyo 1. Pakiko no tabata kobra un hende pa un kabes di boto? 2. Biba riba kusta di otro hende, ta: kore .................. 3. Un bended di pisk ta pasa den kaya, gritando:...”
14
Muchila
Muchila
Creator:
Booi, Hubert
Habibe, Frederick Hendrik
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
68 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur
Poëzie; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu
Religieuze literatuur
Language:
Papiamento
“...haya ni sikyera chns di mira e sabidura di esun di kwater, bon sint na haltu den palu, i ku su santu pasenshi tabata spera e len bay di ey pa e por baha sigi su kaminda trankil. Aw? Ta ken ta manda hende! ! Tradukshon for di e kolekshon di storyanan mas repr...”
15
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
Ortografia di Papiamentu na skol sekundario
Creator:
Noor, Dayanara
Severing, Ronald
Publisher:
Willemstad , Curaçao : Fundashon pa Planifikashon di Idioma / Universiteit van de Nederlandse Antillen, 2011.
Type:
Book
Format:
Book
Source Institution:
University of Curacao
Holding Location:
University of Curacao
“...dominio di ortografia di e alumnonan di klas 1 te ku 5 havo/vwo su a konstru un prueba di ortografia. Pa por a kolekshon informashon tokante e alumno su karakterstikanan di trasfondo a traha un lista di pregunta. PAGE 4 70 Prueba ortogrfiko di elekshon...”
16
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Ta asina o ta asana? : abla, uzu i kustumber sefardí
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Publication Date:
1988
Type:
Book
Format:
XVI, 122 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Joden; Nederlandse Antillen
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Prom ku e seora sali di biahe, el a yama su amistatnan i hasi rata porshon di henter su kolekshon di mata. port, rateaao? ravazj (hasi), sus., estrago, destros. Hasi gran limpiesa di kas, basiy kashi, move tur kos for di lug pa haa deshas di tur loke no ta uza...”
17
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di dos tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1974
Type:
Book
Format:
2 dl. : ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...tras. Ku eksepshon di algn kaya smalitu ku tin ainda, kasi nos no por ppia mas dl Hanchi Punda. E imprenta di Agustn Bethencourt tabata antes kaminda awor aki ta Plasa Gmez. Den nos Hardin eksperimental tin un kolekshon basta grandi di bestia i para. 12- Den...”
18
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...dje buki ta gran soketada. Mayora di persona a sinta mira e weganan di futbol. Un bnchi dl paa Un bshl dl yerba Un dechi di palu Un st di bandidu Un stl di kuch ku frki Un grupo di trahad Un kolekshon di pintura Un monton di pieda Suma, konta Kita, multiplik...”
19
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel Holiday Inn Curaȧo, 25, 26 i 27 di april 1969
Week-end di estudio : organisa pa Fundashon pa promove i propagá identidad propio i solidarismo antiyano, Hotel "Holiday Inn Curaȧo", 25, 26 i 27 di april 1969
Publication Date:
1969
Type:
Book
Format:
75 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Congressen
Ethiek
Nationale bewegingen
Nationalisme
Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...ta un idea robes. Loga di hasi esey, laga nos ban konsentr riba nifikashon di e konsepto aki. Nos palabra kultura ta deriv di e palabra latin colere, ku ta nifik kultiva. Na prinsipyo e tabata prinsipalmente uz den sentido di kultivo di tera. Despwes el a keda...”